私なら以下のように訳します。参考になれば。I use four coats generally, and some people think the original Cremonese varnish was put on in one layer, which I personally doubt, but regardless, varnish is one aspect where m...
それでは私が訳してみましたので、訂正があればお願いします。I use four coats generally, and some people think the original Cremonese varnish was put on in one layer, which I personally doubt, but regardless, varnish is on...
カルボナーレさま、そこはもちろん理解して訳しています。直訳すれば以下です。Very generally (again) tone comes from the wood, and muting from the varnish: 「非常に一般的にいって音色は木に由来し、ニスは振動を阻害する」the l...