オーケスト
ラのコンセプトをしっかり持って始められるというのは、なかなか気概を感じますし、おもしろいと思います。いい演奏ができればお客も団員も集まるものですよ。いろんな方面のつてや人脈をたどって幅広く人材集められるといい...
Hiroさん>> これによると一応英語では私の説明で正解となりますが、Hiroさんが英語で勉強したということを見逃していました。失礼いたしました。日本人同士の掲示板ですから、日本における意味を指摘しました。最初にそういう言葉...
YMさん すばらしい情報をありがとうございます。こんなに素晴らしいサイトに出会えて最高です!Ultimate Late-Starter/チャングム・けんじ
YM さんありがとうございます!すごく綺麗な音ですね。選曲も新しいかんじで面白いです。
基本的には、ほげげさんが24737でおっしゃったようにするのがよいと思います。よほど特異な体型でもない限り、用具を変えるのは根本的な解決にはならないかと…少し補足すると、「顎当て」には手前側に少し高くなった出っ張りがあると思...
ヴァイオリンの名曲など、ク
ラシック全般の音楽について、曲の紹介を英語で書かれているウェブサイトをご存知の方、いませんか。漠然とCDを買うのではなく、曲のエピソードや聞き所などが書かれている英語のウェブサイトを探しています...
ありがとうございます。コンサート情報や、ニュース、天気予報もあり、さながらNYに居るようですね。時差に気がつきハットわれに返ることがたびたびです。
an aol member様、気に入っていただけて嬉しいです。プレイリストは、↓で見ることが出来ます。http://www.wqxr.com/cgi-bin/iowa/air/playlist
マークXさん>> 同じ音程を再現することは不可能なのかもしれません。> 音程なんか押さえた瞬間に大体あっていればよい再現性がないから、正しい音程というのは不可能というのであれば、音楽を量的に捉え過ぎていると思います。...
kokukrinさんへ>日本ではトニックあるいはTonicと言うと、通常は主音ではなく主和音を意味していると思います。間違いがあるといけないので改めて調べてみました。引用します。tonic. The first degree of the major or minor scale.(T...